Тайны Vanity Fair*
С1:Э10
Фил Спектор, которого прозвали безумным гением рок-н-ролла, любил оружие. Однажды полицейские, которых вызвали в его особняк, обнаружи труп женщины. Кто и почему нажал на спусковой крючок?
Камера наблюдения засняла последние секунды жизни восходящей звезды Мейпл Баталии, которую застрелили в студенческом общежитии в Британской Колумбии. Горе её матери, взывающей о правосудии, привлекло внимание всей страны.
Джереми и Саша возвращаются к непростому дело из викторианской Англии, в котором было четверо подозреваемых, два суда и один повешенный за убийство.
Семья убийц*
С3:Э1
Охота на парочку хладнокровных убийц приводит детективов из маленького городка в Айове во Флориду.
Убийства в Нью-Йорке*
С2:Э2
Линда Штайн была риэлтором звезд. Среди её клиентов Стивен Спилберг, Брюс Уиллис и Бетт Мидлер. Когда Линду нашли убитой в своей квартире, убийство тут же попало на первые полосы газеты. Детективам пришлось приложить немало сил, чтобы установить личность убийцы.
Когда на пляж выносит части тела, криминалисты должны раскрыть страшную правду о смерти женщины.
Тайны Vanity Fair*
С1:Э10
Фил Спектор, которого прозвали безумным гением рок-н-ролла, любил оружие. Однажды полицейские, которых вызвали в его особняк, обнаружи труп женщины. Кто и почему нажал на спусковой крючок?
Камера наблюдения засняла последние секунды жизни восходящей звезды Мейпл Баталии, которую застрелили в студенческом общежитии в Британской Колумбии. Горе её матери, взывающей о правосудии, привлекло внимание всей страны.
Джереми и Саша возвращаются к непростому дело из викторианской Англии, в котором было четверо подозреваемых, два суда и один повешенный за убийство.
Семья убийц*
С3:Э1
Охота на парочку хладнокровных убийц приводит детективов из маленького городка в Айове во Флориду.
Убийства в Нью-Йорке*
С2:Э2
Линда Штайн была риэлтором звезд. Среди её клиентов Стивен Спилберг, Брюс Уиллис и Бетт Мидлер. Когда Линду нашли убитой в своей квартире, убийство тут же попало на первые полосы газеты. Детективам пришлось приложить немало сил, чтобы установить личность убийцы.
Когда на пляж выносит части тела, криминалисты должны раскрыть страшную правду о смерти женщины.
Тайны Vanity Fair*
С1:Э10
Фил Спектор, которого прозвали безумным гением рок-н-ролла, любил оружие. Однажды полицейские, которых вызвали в его особняк, обнаружи труп женщины. Кто и почему нажал на спусковой крючок?
Камера наблюдения засняла последние секунды жизни восходящей звезды Мейпл Баталии, которую застрелили в студенческом общежитии в Британской Колумбии. Горе её матери, взывающей о правосудии, привлекло внимание всей страны.
Саша и Джереми изучают дело жены, обвиненной в отравлении мужа рисовым пудингом, который содержал достаточно мышьяка, чтобы убить 50 человек.
Семья убийц
С3:Э2
Из любви к деньгам сыновья пастора совершают смертный грех, который потряс религиозную общину в Северной Каролины.
Убийства в Нью-Йорке
С2:Э3
Полицейский на пенсии застрелен в поезде метро. Детективы вскоре узнают, что его гибель связана с двумя другими убийствами, которые произошли за последние тринадцать часов.
Когда в квартире находят труп, криминалисты помогают детективам узнать, кто друг, а кто враг.
Тайны Vanity Fair
С1:Э11
Больше 500 бывших учащихся исправительной школы во Флориде заявляют, что они подвергались избиениям и сексуальному насилию. Другие клянутся, что несколько учеников были убиты. В наши дни детективу раскрывают тревожное наследие и невообразимую правду.
Дино и Клара Пантазес ведут успешный бизнес, их 20-летний брак кажется безупречным, но в один прекрасный день Клару находят убитой. Виновен ли в этом преступлении недовольный клиент, или жизнь супругов была не так уж и безупречна?
Саша и Джереми изучают дело жены, обвиненной в отравлении мужа рисовым пудингом, который содержал достаточно мышьяка, чтобы убить 50 человек.
Семья убийц*
С3:Э2
Из любви к деньгам сыновья пастора совершают смертный грех, который потряс религиозную общину в Северной Каролины.
Ночь, полная музыкальных клипов на любой вкус. Танцуйте, подпевайте или просто наслаждайтесь под одеялом.